-
1 аренда земли
Русско-французский финансово-экономическому словарь > аренда земли
-
2 аренда
bail m, location f; с.-х. fermage m* * *ж.1) ( арендование) bail m (pl baux); affermage m (тк. земли́)долгосро́чная аре́нда — bail à long terme
краткосро́чная аре́нда — bail à court terme
взять в аре́нду — prendre à bail; prendre à ferme, affermer vt (тк. о земле)
сдать в аре́нду — donner ( или céder) à bail; donner ( или céder) à ferme, affermer vt (тк. о земле)
взя́тие в аре́нду, сда́ча в аре́нду — affermage m
2) ( арендная плата) fermage m ( земельная); loyer m ( за дом)уба́вить, увели́чить аре́нду — baisser, augmenter le fermage, le loyer
* * *n1) gener. baux, louage, nolisement, bail, location, ferme2) obs. nolis3) eng. affermage, amodiation4) hist. conduction5) econ. leasing6) IT. louage (напр. ЭВМ) -
3 lease
1.Fin. bail; crédit-bàil; bail a ferme; location; fermage2.to lease louer; prendre ou céder à bail; prendre ou donner en locationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > lease
-
4 аренда сельскохозяйственных земель
n1) gener. bail à ferme2) law. bail rural, bail à colonat (с арендной платой в виде части плодов арендуемого участка), bail à colonat partiaire (с арендной платой в виде части плодов арендуемого участка)Dictionnaire russe-français universel > аренда сельскохозяйственных земель
-
5 louer
vt., prendre ou donner // mettre en location: leuyé (Arvillard.228, Montagny- Bozel), LOYÉ (Chambéry, Giettaz) / -Î (Albanais.001, Annecy.003, Megève, Tignes, Villards-Thônes.028).A1) louer // prendre ou donner en location louer de la terre /// une ferme /// des bâtiments agricoles, affermer, acenser, amodier, prendre ou donner louer en location // à bail // à ferme // à cens // à lwage: LOYÎ vt. (...) ; ASSINSÂ (001,003,028, Bozel, Gruffy, Thônes.004), assêssâ (001,003, Balme-Si.020, Leschaux.006), assinsâr (Ste- Foy.016), assinsêr (Montricher), assêché (Albertville.021), accenser (Chamonix) ; afarmâ (004), afèrmâ (228), afêrmâr (016), afrèmâ (Saxel.002) ; amwêyî (002, Reyvroz), amohî (St-Paul-Cha., Samoëns), admodier, amodier (MAL.65). - E.: Fermage, Location.Sav. Avai d'têra d'sinsa < avoir de la terre (des terres) donnée(s) ou prise(s) en location> (001).A2) prendre en location (des terres, des bâtiments agricoles): prêdre d'sinsa vt. (001).A3) donner en location (des terres, des bâtiments agricoles): balyî d'sinsa vt. (001).A4) affermer, mettre en fermage: balyé à fêrma vt. (228).B1) louer les services de qq., prendre // engager // embaucher louer qq. à son service comme ouvrier, valet, domestique, commis, bonne, servante, serveuse, gouvernante...: anbôchî vt. (002), êbôshî (001,003b), inbôshî (003a) ; akovantâ (Annemasse) ; afromâ (001,020), enfermer (Thonon, AVG.182), C. d'afrumo < j'embauche> (001) ; angazhî < engager> (002, Cordon.083), êgazhî (001) ; s'achurâ vp. (002). - N.: Dans une partie du Genevois ( Cruseilles, Rumilly...), la date d'embauche des domestiques de ferme était le 2 janvier, jour de la Saint-Clair (AVG.182).B2) louer un domestique pour un temps défini: asswêryî vt. (006).B3) s'engager // se placer // se louer louer (au service de qq. comme domestique...), entrer en condition: s'loyî vp. (001), se loyé vp. (Bozel.012) ; s'angazhî vp. (002,083), s'êgazhî (001) ; s'anbôchî vp. (002), s'êbôshî (001) ; s'achurâ < s'assurer> (004) ; s'afarmâ (004,006), s'afêrmâ(r) (012 | 016), s'afromâ (001,020, Combe- Si.), C. => fromâ < fermer> ; s'pl(y)assî (Montagny-Bozel.026 | 001), se plaché (St- Pierre-Alb.) ; alâ à métre (se dit uniquement des garçons) < aller à maître> (001,026,028, Tignes), môdézh à mètrê (St-Martin-Porte) || venir à maître (St- Martin-Belleville).Fra. S'engager chez: s'angazhî vè (083).B4) s'engager pour un service, entrer en condition, pour un temps défini: s'asswêryî vp. (006).B5) placer (qq. comme domestique, valet, commis... au service de qq., chez un maître): ptâ à métro vt. (001), betâ ê métro (021), (se dit uniquement des garçons)B6) placer qq. comme valet, domestique, commis, servante, serveuse...): plyassî (001).vt., louanger => Vanter. -
6 Pachtvertrag
'paxtfɛrtraːkmECO contrat de bail à ferme m, contrat d'affermage mPachtvertragPạ chtvertragbail Maskulin -
7 perpetuarius
Perpetuarius, Adiectiuum: vt Perpetuarius conductor. Gratianus. Un preneur, qui a prins quelque bail à ferme à perpetuité.\Perpetuarius mulio. Seneca. Qui travaille continuellement. -
8 farming lease
Agr. bail à ferme; fermageEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > farming lease
-
9 farming lease leasehold
Agr. bail à ferme; fermageEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > farming lease leasehold
-
10 landlordism
Jur. régime de la grande propriété foncière; p. ext. conditions draconiennes imposées par les propriétaires aux paysans titulaires d'un bail à fermeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > landlordism
-
11 аренда земель за плату
nlaw. bail à fermeDictionnaire russe-français universel > аренда земель за плату
-
12 аренда сельскохозяйственных земель за денежную плату
nDictionnaire russe-français universel > аренда сельскохозяйственных земель за денежную плату
-
13 арендный
-
14 pachtweise
'paxtvaɪzəadv -
15 Pàchtvertràg
(d'r) le contrat de fermage, le bail à ferme. -
16 договор сельскохозяйственной аренды
bail à fermage [à ferme]Русско-французский юридический словарь > договор сельскохозяйственной аренды
-
17 арендовать
prendre à bail, louer vt; с.-х. prendre une propriété à ferme* * *( брать в аренду) louer vt; affermer vt; tenir ( или prendre) vt à bail; tenir à ferme (ср. аренда)* * *vgener. affermer, louer à bail, noliser, prendre en location, prendre à bail, tenir à bail, louer, arrenter -
18 lease
lease [li:s]1 noun(a) Law bail m; (of equipment) location f; (of house to let) bail m (à loyer); (of farming land) bail m à ferme; (document) (contrat m de) bail m;∎ a 99-year lease un bail de 99 ans;∎ to take (out) a lease on a house, to take a house on lease prendre une maison à bail;∎ to sign a lease signer un bail;∎ the lease runs out in May le bail expire en mai∎ to take on a new lease of life (person) renaître à la vie; (industry, town, football club) retrouver un nouveau souffle;∎ the trip has given her a new lease British of or American on life le voyage l'a remise en forme ou lui a redonné du tonus;∎ cleaning the engine will give the car a new lease of life ça va retaper la voiture de nettoyer le moteur(b) (of tenant → house) louer, prendre à bail; (of person → equipment, vehicle) louer; (→ land) prendre en fermage►► Accountancy lease charges charges fpl locatives;Finance lease financing leasing m, location f avec option d'achat;Computing leased line ligne f louée;Accountancy lease revenue loyers mplFinance = louer dans le cadre d'une cession-bail(of owner → house) louer ou céder à bail; (→ equipment, vehicle) louer; (→ land) affermer -
19 redemptio
rĕdemptĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] rachat, rançon. [st2]2 [-] achat, marché, trafic. [st2]3 [-] prise à ferme, prise à bail, adjudication. [st2]4 [-] Vulg. la Rédemption.* * *rĕdemptĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] rachat, rançon. [st2]2 [-] achat, marché, trafic. [st2]3 [-] prise à ferme, prise à bail, adjudication. [st2]4 [-] Vulg. la Rédemption.* * *Redemptio, redemptionis. Cic. Redemptio huius iudicii facta grandi pecunia. Il bailla grosse somme de deniers à certains personnages qui prindrent la charge de soliciter pour luy, et corrompre les juges, en sorte qu'il seroit absouls, L'achet de ce jugement.\Redemptio. Plin. iunior. Ranson, ou Redemption. -
20 eloco
eloco, āre, āvi, ātum affermer, louer, donner à bail. - funus elocare, Plin.: régler les frais d'un enterrement.* * *eloco, āre, āvi, ātum affermer, louer, donner à bail. - funus elocare, Plin.: régler les frais d'un enterrement.* * *Eloco, elocas, pen. corr. elocare. Cic. Jecter hors de son lieu.\Elocare. Plin. Louer, Marchander la peine d'aucun.\Certum est Manilium Cornutum HS CC elocasse in eo morbo curandum sese. Plin. Il est certain qu'il marchanda pour estre guari à la somme de deux cens sesterces.\Elocare fundum. Cic. Bailler à louage, ou à ferme.\Elocare boues. Columel. Bailler à louage.\Elocare funus. Plinius. Faire faire des funerailles à quelqu'un à ses despens.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bail à ferme — ● Bail à ferme contrat par lequel un propriétaire abandonne, pendant 9 ans au minimum, à un locataire (fermier) l exploitation d un domaine moyennant le paiement d un loyer … Encyclopédie Universelle
Bail à ferme — Droit civil: bail ayant pour objet un fonds rural, conclu pour une période de neuf ans, renouvelable … Lexique de Termes Juridiques
bail — bail, baux [ baj, bo ] n. m. • 1264 « contrat par lequel on cède la jouissance d une chose pour un prix et pour un temps »; de bailler ♦ Contrat par lequel l une des parties (⇒ bailleur) s oblige à faire jouir l autre (⇒ preneur; locataire;… … Encyclopédie Universelle
bail — Bail. s. m. Contract par lequel on baille une terre à ferme, ou une maison à loüage. Bail à ferme. baux à ferme. bail de maison, bail de six, de neuf ans. bail à longues années. bail d heritages. bail judiciaire fait en justice, d une terre ou d… … Dictionnaire de l'Académie française
bail — BAIL, au pluriel Baux. s. m. Contrat par lequel on donne une terre à ferme, ou une maison à louage. Bail à ferme. Baux à ferme. Bail de maison. Bail de six, de neuf ans. Bail à longues années. Bail à vie. Bail à rente. Bail emphytéotique. Bail d… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ferme — 1. (fèr m ) adj. 1° Qui a de la consistance, de la dureté, par opposition à mou. Un terrain ferme. Un gâteau de pâte ferme. Ce poisson a la chair ferme. • Comme les os se rendent plus fermes dans les endroits des ruptures, BOSSUET Sermons,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bail rural — ● Bail rural synonyme de bail à ferme … Encyclopédie Universelle
ferme — 1. ferme [ fɛrm ] adj. et adv. • ferm masc. v. 1180; ferme XIIIe pour les deux genres, d apr. le fém.; lat. firmus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a de la consistance, qui se tient, sans être très dur. ⇒ compact, consistant, résistant. Poisson à chair ferme. «… … Encyclopédie Universelle
fermé — 1. ferme [ fɛrm ] adj. et adv. • ferm masc. v. 1180; ferme XIIIe pour les deux genres, d apr. le fém.; lat. firmus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui a de la consistance, qui se tient, sans être très dur. ⇒ compact, consistant, résistant. Poisson à chair ferme. «… … Encyclopédie Universelle
BAIL — n. m. T. de Jurisprudence Contrat par lequel on donne à quelqu’un la jouissance d’une chose, moyennant un prix convenu et pour un temps déterminé. Dans le langage ordinaire, il se dit principalement en parlant des Propriétés rurales et des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BAIL — s. m. T. de Jurispr. Contrat par lequel on donne à quelqu un la jouissance d une chose, moyennant un prix convenu, et pour un temps déterminé. Dans le langage ordinaire, il se dit principalement en parlant Des propriétés rurales et des maisons.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)